Ieri, Cristi s-a gândit să facem un clip în care să vorbească în thailandeză şi căruia să-i adăugăm apoi o subtirare. Nu părea mare lucru, numai că după ce am filmat mi-am dat seama că n-am mai pus niciodată o subtitrare. Adică nu ştiam cum şi cu ce să fac asta.
Mi-am amintit apoi că ştiam de un progrămel freeware de editare video care se numeşte VideoPad, aşa că l-am căutat, l-am descărcat, apoi am încercat să-mi dau seama cum se foloseşte. Şi e simplu, că-i foarte intuitiv. Explic imediat mai jos.
- În colţul din stânga-sus o să vezi butonul Open. Apeşi pe el, apoi selectezi clipul căruia vrei să-i adaugi subtitrare.
- Cu Drag & Drop, tragi clipul în Timeline-ul de jos.
- Apeşi pe butonul Subtitles din partea dreaptă.
- Şi te-apuci. În stânga scrii subtitrarea şi o să vezi două săgeţi (una roşie şi una albastră) care îţi indică cam cât timp stă subtitrarea acolo.
- Ca să adaugi următorul rând în subtitrare, dai un click în spaţiul gol din partea dreaptă, apoi scrii noua subtitrare în stânga.
- La sfârşit apeşi Apply (dreapta-jos), apoi File » Export Video. :D
A, iar clipul final arată cam aşa:
Iar dacă vrei să mergi în Thailanda alături de Cristi, Ana Morodan, Alina Gherghe, Cosmin Tudoran şi fotograful Cristian Vasile, du-te în Băneasa Shopping City din Bucureşti, fă-ţi un selfie cu tuk-tuk-ul de acolo, apoi urcă-l pe reţelele sociale folosind hashtagurile #1selfie2thailand #baneasashoppigcity #ishopitravel. Eu mi-am făcut, dar nu pentru concurs, ci ca să te ajut să identifici mai uşor tuk-tuk-ul. :))
Merge şi cu Windows Movie Maker.. şi cred că iese la fel de bine.
Windows 8.1 nu mai are Movie Maker by default, din câte ştiu eu. :D
La fix, Cristi! Tre’ sa adaug subtitrare unui video in timpul zborului cu parapanta si ma gandeam ca-l fac in Windows Movie Maker. Dar acum am alternativa. Sa traiesti!
Atâââât! :D Să ne arăţi şi nouă ce iese.